Autor |
Wiadomość
|
angasc
|
Wysłany: Pon 23:26, 31 Mar 2008 Temat postu: Miguel de Cervantes Saavedra - odmiana nazwiska |
|
|
Dołączył: 31 Mar 2008
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy
|
Witam serdecznie. Mam pytanie jak w temacie. Czyją książkę przeczytałem?
Miguela de Cervantes Saavedra
Miguela de Cervantes Saavedry
Miguela de Cervantesa Saavedra
Miguela de Cervantesa Saavedry
A może jeszcze inaczej? Przy czym chodzi mi o odmianę według słownikowych reguł języka polskiego a nie o wersję potoczną czy ogólnie przyjętą.
Odpowiedź na to pytanie nie jest może kwestią życia lub śmierci , ale będę wdzięczny za pomoc i wyjaśnienie problemu.
Ja przyjąłem wersję:
- Miguel de Cervantes Saavedra - Miguela de Cervantes Saavedry
według schematu:
- Hans von Zwickau Kloss - Hansa von Zwickau Klossa
- Zbyszko z Bogdańca Kowalski - Zbyszka z Bogdańca Kowalskiego
Ale pewności nie mam.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Szczepko
|
Wysłany: Śro 16:12, 02 Kwi 2008 Temat postu: |
|
|
Ojciec Założyciel
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Skąd: Saska Kępa
|
Toś mi waćpan zabił ćwieka tym pytaniem!
Jeśli już to wybierałbym między odpowiedziami a i d.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Szczepko dnia Śro 16:13, 02 Kwi 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
angasc
|
Wysłany: Śro 17:40, 02 Kwi 2008 Temat postu: |
|
|
Dołączył: 31 Mar 2008
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy
|
Hmm. A czemu między A i D ?
Cytat:" Ogólne zalecenie dotyczące odmiany nazwisk polskich i obcych jest następujące: jeśli tylko jest możliwe przyporządkowanie nazwiska jakiemuś wzorcowi odmiany, należy je odmieniać. "
(Słownik ortograficzny, Zasady pisowni i interpunkcji)
Zgodnie z tą zasadą oraz przedstawionymi powyżej przykładami ja wybrałem B. Ale mogę się mylić. Nie jestem pewien. Może ktoś jeszcze się wypowie?
Pozdróweczki.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez angasc dnia Śro 17:40, 02 Kwi 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Szczepko
|
Wysłany: Śro 20:50, 02 Kwi 2008 Temat postu: |
|
|
Ojciec Założyciel
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Skąd: Saska Kępa
|
[quote="angasc"]Hmm. A czemu między A i D ?
Zakładam, że albo obie części nazwiska odmieniamy albo nie, konsekwentnie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
angasc
|
Wysłany: Czw 0:00, 03 Kwi 2008 Temat postu: |
|
|
Dołączył: 31 Mar 2008
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy
|
No właśnie nie jestem przekonany czy odmieniamy obie części nazwiska.
Nie jestem pewien czy niemieckie von, francuskie lub hiszpańskie de podlega odmianie. Analogicznie jak nasz Zbyszko z Bogdańca Kowalski.
Gdyby było jak mówisz, to powinienem przeczytać książkę Zbyszka z Bogdańskiego Kowalskiego. Przecież to bez sensu.
Mógłbyś przytoczyć jakieś przykłady na poparcie swojej tezy?
Bo naleciałości zwyczajowych nie uznaję za przykład. Doskonale wiem, że o bohaterze mojego postu mówi się per Cervantes, Cervantesa, Cervantesowi. Ale to nazwisko w swobodym tłumaczeniu brzmi Michaś z Cervantes Saavedra. Innymi słowy Michaś Saavedra z Cervantes, gdzie Cervantes jest nazwą mieściny z której pochodził on lub jego przodkowie. Czyli porównanie ze Zbyszkiem z Bogdańca Kowalskim jest jak najbardziej prawidłowe. Możesz obalić takie rozumowanie?
Miłego łamania gowy .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Szczepko
|
Wysłany: Czw 8:58, 03 Kwi 2008 Temat postu: |
|
|
Ojciec Założyciel
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Skąd: Saska Kępa
|
Czy odmienia się nazwisko d'Artagnan? Odmienia się. Pomimo tego, że jest zbudowane na zasadzie "z Bogdańca". Mimo wszystko jednak funkcjonuje już jako nazwisko, a nie "przydomek". Zbyszko "z Bogdańca" - to imię i przydomek, a nie imię i nazwisko.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|