Dołączył: 09 Gru 2009
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
|
Dzień dobry,
Mam następujący problem. W pracy magisterskiej opisuję język, który nazwałem Językiem Transformacji Gramatycznych. Nazwa ma oznaczać język, w którym wykonujemy przekształcenia na gramatyce programów. Nie jestem pewien czy ta forma jest poprawna. "Język Transformacji Gramatycznych" może odnosić się do języka używanego przez transformacje gramatyczne, tak jak "Język Polaków". Nie wiem czy można użyć tej konstrukcji także w znaczeniu języka DO transformacji gramatycznych.
Problem może się wydawać trywialny, ale pisanie "Język do Transformacji Gramatycznych" byłoby dla mnie nie najlepszym rozwiązaniem, ponieważ nie brzmi za ciekawie jako nazwa. Co więcej musiałbym poprawić w pracy dużo testu .
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez jakub_b dnia Czw 9:41, 10 Gru 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|