Forum POLSZCZYZNA Strona Główna  Forum POLSZCZYZNA Strona Główna  
  POLSZCZYZNA
FAQ  FAQ   Szukaj  Szukaj   Użytkownicy  Użytkownicy   Grupy  Grupy  Galerie  Galerie
 
Rejestracja  ::  Zaloguj Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
 
Forum POLSZCZYZNA Strona Główna->SŁÓWKA->nakrycia głowy

Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następny
nakrycia głowy <-Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat->
Autor Wiadomość
Raen
PostWysłany: Pią 12:52, 26 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 158
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Konin

No skoro tak Smile to proszę:

58. fedora

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Szczepko
PostWysłany: Pią 16:30, 26 Sty 2007 Temat postu:


Ojciec Założyciel

Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Skąd: Saska Kępa

Gal Rusin napisał:
To ja na takie insynuacje "strzelam focha" i nie zaglądam do listy. Mr. Green
I bez sprawdzania (może bardziej mi się poszczęści), daję:
57. borsalino Gwizdze..


No, zgłaszam wątpliwośc merytoryczną.

Borsalino to nazwa firmy produkującej kapelusz, owszem, w swoim stylu, ale nie jest to nazwa używana jako odrębne słowo, powszechne, tak jak na przykład "panama". Jeśli już, to raczej - kapelusz "w stylu" Borsalino.

Vide:
[link widoczny dla zalogowanych]

Podobnie rzecz się ma z kapeluszami Stetson. Jest to po prostu nazwa firmy, a zatem to raczej - typ kapelusza robiony przez daną firmę. Notabene obie nazwy firm pochodzą od nazwisk twórców, jak u nas... Cieszkowski.

Poddaje tę watpliwość koledze pod rozważenie Laughing .


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Szczepko dnia Pią 17:17, 26 Sty 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Szczepko
PostWysłany: Pią 17:08, 26 Sty 2007 Temat postu:


Ojciec Założyciel

Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Skąd: Saska Kępa

Napisałem i odszczekać muszę wszystko - jest w słowniku języka polskiego, jak byk, borsalino jako nazwa potoczna.

To ja przepraszam, odszczekuję i tym razem ja się płonię itd. itp. Embarassed Wstyd ...i uciekam do kąta.

Ze Stetsonem sprawa ma się rzeczywiście, tak napisałem wyżej (vide odnośniki w amerykańskiej wikipedii), ale borsalino weszło do języka potocznego, tak jak...elektrolux. A byłem bardzo mocno przekonany, że jest właśnie inaczej Laughing .

Rolling Eyes Embarassed

P.T. Galu, zwracam honor i proszę o wybaczenie...


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Szczepko dnia Pią 17:46, 26 Sty 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Raen
PostWysłany: Pią 17:14, 26 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 158
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Konin

Doskonale, że wszystko się wyjaśniło Smile
Mimo, iż to nie pełna dziesiątka uporządkujmy spis alfabetycznie.

1. arafatka
2. bejsbolówka
3. beret
4. bermyca
5. biret
6. borsalino
7. budionówka
8. budyniówka
9. chustka
10. cylinder
11. czador
12. czako
13. czapka
14. czepek
15. dekiel
16. fedora
17. fez
18. frygijka
19. furażerka
20. hełm
21. infuła
22. jarmułka
23. kapelusz
24. kaptur
25. kask
26. kaszkiet
27. kepi
28. kominiarka
29. konfederatka
30. kornet
31. korona
32. krakuska
33. kwef
34. leninówka
35. maciejówka
36. melonik
37. mitra
38. mycka
39. naleśnik
40. panama
41. papacha
42. peruka
43. pieróg
44. pikielhauba
45. pilotka
46. pióropusz
47. piuska
48. przyłbica
49. rogatywka
50. sombrero
51. szapoklak
52. szlafmyca
53. szyszak
54. tiara
55. toczek
56. turban
57. uszanka
58. wianek

Pełna wątpliwości dodaję:

59. welon

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Szczepko
PostWysłany: Pią 17:44, 26 Sty 2007 Temat postu:


Ojciec Założyciel

Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Skąd: Saska Kępa

Słownik podaje dwie opcje - welon, jako część dopinana do kapelusza, ale też samodzielne nakrycie głowy upinane na włosach. Myślę, że welon jest jak najbardziej OK.

Przy okazji myślę, że w tym "zbieractwie" będzie fajnie sobie też pogadać, wymienić jakieś poglądy, czy nawet przedyskutować wątpliwości. Zawsze będzie ciekawiej (exemplum: kwestia borsalino).

Dzięki Smile , Raen, za uporządkowanie alfabetyczne nazw, myślę, że powiedzmy co 10 trzeba by aktualizować listę (jeśli damy radę tyle jeszcze podawać przykładów). Na nosa czuję, że jeszcze drzemią w polszczyźnie spore pokłady "kapeluszniczo-czapkowe"... Laughing

Ja zamknę szóstą dziesiątkę:

60. czarczaf - to inaczej kwef, nakrycie głowy kobiet muzułmańskich


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Szczepko dnia Sob 15:09, 27 Sty 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Raen
PostWysłany: Pią 22:21, 26 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 158
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Konin

Szczepko napisał:
Myślę, że welon jest jak najbardziej OK.

Cieszy mnie to Wink

A oto moja kolejna propozycja:

61. oprychówka

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Szczepko
PostWysłany: Pią 22:28, 26 Sty 2007 Temat postu:


Ojciec Założyciel

Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Skąd: Saska Kępa

Oj, Raen, "wykradłaś" mi oprychówkę Laughing Cool prosto z szuflady Wink .
To... Idea ja... Idea na to... z rękawa:

62. kefija - arabskie nakrycie głowy, chusta noszona na głowie (jej odmiana o charakterystycznym wzorze to arafatka)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Szczepko dnia Sob 15:08, 27 Sty 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Raen
PostWysłany: Pią 23:01, 26 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 158
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Konin

Szczepko napisał:
Oj, Raen, "wykradłaś" mi oprychówkę Laughing Cool prosto z szuflady


Już nie powiem, kto komu i ile

63. polówka

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tośka
PostWysłany: Pią 23:46, 26 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 03 Paź 2006
Posty: 48
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Ursynów

64. zawój - podaję definicję i proponuję, aby teraz wyjaśniać znaczenie, bo się robi wszystko coraz bardziej zamotane. Nota bene, zawój to kobiece nakrycie głowy z materiału udrapowanego na wzór wschodniego turbanu, może być z szalika, z chustki. Patrz avatar Smile .

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Tośka
PostWysłany: Pią 23:56, 26 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 03 Paź 2006
Posty: 48
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Ursynów

65. misiurka - (z arab.) hełm składający sie płytkiej miski blaszanej i siatki metalowej osłaniającej czoło, policzki, uszy i kark.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Raen
PostWysłany: Sob 11:40, 27 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 158
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Konin

66. budka - noszony dawniej damski kapelusz z szerokim rondem sterczącym ponad czołem, przywiązywany wstążkami pod brodą.

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Szczepko
PostWysłany: Sob 15:06, 27 Sty 2007 Temat postu:


Ojciec Założyciel

Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Skąd: Saska Kępa

Tośka napisał:
proponuję, aby teraz wyjaśniać znaczenie, bo się robi wszystko coraz bardziej zamotane.


Masz rację, dobrze będzie pisać znaczenie przy tych mniej znanych nazwach Laughing

A ja chciałbym pociągnąć wątek borsalino, czyli nazw-marek, pochodzacych od samej marki, nazwy firmy.

Otóż, w obu wymienionych wczesniej wypadkach, przy Borsalino i przy Stetson, mamy do czynienia z nazwą firmy. Jednocześnie jednak, zachodzą w języku procesy, które zmieniają definicję.

Zawsze pamiętałem np. że Stetson to nie typ kapelusza, a nazwa firmy, że są kapelusze kowbojskie o praktycznie identycznym kształcie, jak te robione przez Stetson, a jednak nie są wyrobem Stetson, a po prostu... kapeluszem kowbojskim. Pamiętam też z literatury zdania w stylu "kapelusz marki Stetson", lub "kapelusz w stylu Borsalino". Jednak, zaciekawiony sprawą Borsalino (co było dla mnie zdziwieniem, że słowo to weszło do języka, jak wyraz powszechny, a nie nazwa własna), zacząłem sprawdzać kwestię kapelusza Stetson. W moim słowniku języka polskiego (przyznaję, że nie najnowszym) nie ma go w ogóle.

W Internecie znalazłem potwierdzenie tego, że Stetson to nazwa własna, a nie typ (są oczywście strony firmy Stetson, pokazujące tradycje, od 1865 roku).
Taki na przykład wpis pod hasłem Stetson jest w anglojęzycznej Wikipedii:
Stetson hats or Stetsons, often known simply as cowboy hats, refers to a brand name and not a type of hat., co już w pierwszym zdaniu hasła wyjaśnia, że Stetson to marka, a nie typ (brand name, not a type).

A jednak... Właśnie.... a jednak. Wpisałem też słowo "Stetson" w wyszukiwarkę na stronie Słownika Języka Polskiego PWN i... jest tam! Ale jako słowo powszechne, a nie nazwa własna.

Tak brzmi hasło, które też niniejszym podam, jako kolejne do naszego zbioru:

67. stetson - kapelusz filcowy o szerokim rondzie i głębokim denku, noszony przez kowbojów

A zatem nastąpił proces spolszczenia nazwy i wejścia jej do polszczyzny, na tej samej zasadzie, która kazała nazywać buty sportowe "adidasami" (gdzieś jest u nas wątek na ten temat), choć wcale nie pochodzą z firmy Adidas.

I tak to, znowu mam takie miłe wrażenie, że czegoś się nauczyłem dzięki temu forum Laughing

Dzięki


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Raen
PostWysłany: Sob 15:32, 27 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 158
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Konin

To ja zdecydowanie krócej Smile

68. baranica - czapka z baraniego futra

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Szczepko
PostWysłany: Sob 17:18, 27 Sty 2007 Temat postu:


Ojciec Założyciel

Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Skąd: Saska Kępa

I ja krótko teraz:

69. kłobuk - czarny, pilśniowy kapelusz góralski.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Raen
PostWysłany: Sob 17:54, 27 Sty 2007 Temat postu:




Dołączył: 04 Gru 2006
Posty: 158
Przeczytał: 0 tematów

Skąd: Konin

70. muca - kaszubska futrzana czapka

Oto nasza lista:

1. arafatka
2. baranica
3. bejsbolówka
4. beret
5. bermyca
6. biret
7. borsalino
8. budionówka
9. budka
10. budyniówka
11. chustka
12. cylinder
13. czador
14. czako
15. czapka
16. czarczaf
17. czepek
18. dekiel
19. fedora
20. fez
21. frygijka
22. furażerka
23. hełm
24. infuła
25. jarmułka
26. kapelusz
27. kaptur
28. kask
29. kaszkiet
30. kefija
31. kepi
32. kłobuk
33. kominiarka
34. konfederatka
35. kornet
36. korona
37. krakuska
38. kwef
39. leninówka
40. maciejówka
41. melonik
42. misiurka
43. mitra
44. muca
45. mycka
46. naleśnik
47. oprychówka
48. panama
49. papacha
50. peruka
51. pieróg
52. pikielhauba
53. pilotka
54. pióropusz
55. piuska
56. polówka
57. przyłbica
58. rogatywka
59. sombrero
60. stetson
61. szapoklak
62. szlafmyca
63. szyszak
64. tiara
65. toczek
66. turban
67. uszanka
68. welon
69. wianek
70. zawój

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następny Strona 5 z 9

Forum POLSZCZYZNA Strona Główna->SŁÓWKA->nakrycia głowy
Skocz do:  



Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
 
 


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
DAJ Glass (1.0.5) template by Dustin Baccetti
EQ graphic based off of a design from www.freeclipart.nu
Powered by phpBB Š 2001, 2002 phpBB Group