Autor |
Wiadomość
|
Witold
|
Wysłany: Nie 8:27, 10 Gru 2006 Temat postu: p.t. |
|
|
Dołączył: 19 Paź 2006
Posty: 155
Przeczytał: 0 tematów
|
"Uprzejmie zawiadamiamy p.t. klientów, że..."
Co oznacza owo "p.t."?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Tośka
|
Wysłany: Nie 13:16, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Dołączył: 03 Paź 2006
Posty: 48
Przeczytał: 0 tematów
Skąd: Ursynów
|
Witold! Zadałeś zagadkę! Już myślałam, że dla zagadek jesteś stracony... Zawsze myślałam, że "p.t." oznacza petenta. Ale w połączeniu petent klient niestety to znaczenie odpada. Człowiek się przyzwyczaja i zapomina, że nie rozumie jakiegoś słowa, czy jak w tym przypadku skrótu (?). Przypuszczam, że pochodzi z łaciny, jakieś np. per titulus. Ale tylko strzelam.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Witold
|
Wysłany: Nie 13:36, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Dołączył: 19 Paź 2006
Posty: 155
Przeczytał: 0 tematów
|
Ja tylko nie znoszę odgadywać zagadek. Zadawać je mogę. Zwłaszcza jeśli jest szansa, że ja coś wiem, a ktoś inny nie i będę się mógł pochwalić.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Szczepko
|
Wysłany: Nie 14:39, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Ojciec Założyciel
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 508
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Skąd: Saska Kępa
|
P.T. = pleno titulo. Czyli - z zachowaniem pełnych, przysługujących tytułów. Według zasad pisowni powinno się ten skrót pisać wielką literą, tak jak PS (postscriptum), T.T. (toto titulo), N.N. (nomen nescio), D.O.M. (Deo Optimo Maximo).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Witold
|
Wysłany: Nie 17:14, 10 Gru 2006 Temat postu: |
|
|
Dołączył: 19 Paź 2006
Posty: 155
Przeczytał: 0 tematów
|
No i bardzo dobrze.
W czasach (fuj, fuj, fuj) komuny w każdym prawie sklepie czy punkcie usługowym umieszczona była tabliczka z informacją dla klientów, zawierająca właśnie wyrażenie P.T. Klienci. Wtedy kilka lat zajęło mi znalezienie kogoś (w tych sklepach i serwisach), kto by wiedział i rozumiał, co sam na drzwiach napisał.
Wyraz petent z omawianym skrótem nie ma nic wspólnego. Pochodzi od niemieckiego rzeczownika Petent, a ten od łacińskiego imiesłowu petens. Polski wyraz oznacza – jak wiadomo – interesanta, osobę przychodzącą do urzędu, aby załatwić jakąś sprawę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|